處於聖寵中的人,會與他人和平相處,因為正直的人將被敬重和仰慕。他善待每個人,受到人人的尊敬;他和旁人關係良好,對每個人他都努力表現出自己的慷慨。(Pr 1, 92)
L’anima in grazia ha pace col prossimo, perché chi è retto cammina per la sua via e alla fine riceverà stima e una certa ammirazione. Tratta bene tutti ed è, in fondo, da tutti rispettato; ha buone relazioni con ogni fratello, e con ognuno cerca di mostrarsi generoso (Pr 1, 92).
El alma en gracia está en paz con el prójimo, porque quien es recto camina por su senda y al final recibirá estima y cierta admiración, pues trata bien a todos y, en el fondo, es respetado por todos; tiene buenas relaciones con cada hermano, y con cada uno trata de mostrarse generoso (Pr 1, 92).
The soul in grace has peace with its neighbour, because whoever is upright walks his way and in the end, he will receive esteem and a certain admiration. He treats everyone well and is, after all, respected by everyone; he has good relations with each brother, and with each one he tries to show himself generous (Pr 1, 92).