缺乏信德,就沒有根基;樹失去根,就會枯死。天主俯允我們祈禱的程度按照我們信德的多寡;如果一個人只有小小的信德,就像只有一小塊布,只能做一件小衣給嬰兒或洋娃娃。(RSp, 28)
Quando manca la fede, manca la radice e quando in un albero manca la radice, muore. Il Signore ci esaudisce a misura della fede; e se uno ha poca fede, è come colui che, avendo poca stoffa, può fare solo un piccolo vestito da bambola o da bambinetto (RSp, 28).
Cuando falta la fe, falta la raíz; y cuando en un árbol falta la raíz, muere. El Señor nos escucha a medida de la fe; y si uno tiene poca fe, es como quien tiene poca tela: puede hacer sólo un pequeño vestido de muñeca o para un nene (RSp, 28).
When faith is missing, the root is missing, and when the root is missing in a tree, it dies. The Lord hears us according to the measure of faith; and if someone has little faith, he is like one who, having little cloth, can make only a little dress for a doll or for a baby boy (RSp, 28).