為天主和人靈而活的生命是美好的!
為天主和人靈而活的生命是美好的!……終身純潔、虔誠、與天主結合並終身福傳:我們的一生本該如此。(RSp, 37) Bella la vita spesa per Dio e per le anime!... Una vita d’innocenza, una vita di pietà, una vita di unione con Dio, una vita di apostolato: così […]
為天主和人靈而活的生命是美好的!……終身純潔、虔誠、與天主結合並終身福傳:我們的一生本該如此。(RSp, 37) Bella la vita spesa per Dio e per le anime!... Una vita d’innocenza, una vita di pietà, una vita di unione con Dio, una vita di apostolato: così […]
如果有足夠的虔誠,在學業和使徒工作就會有上主的祝福……天主不會讓使徒缺乏生活必需品;祂既然餵養了麻雀,也必會照顧祂心愛的孩子們。(RSp, 42) Se vi è la pietà sufficiente, vi saranno le benedizioni del Signore sullo studio, sull’apostolato... il Signore non lascerà mancare agli apostoli il pane necessario; Egli, che provvede […]
我們的聖召特別表現在三個記號上:① 熱愛真理;② 熱愛耶穌並向祂學習;③ 熱愛虔誠。(RSp, 45) La vocazione nostra vien manifestata specialmente da tre segni: 1° l’amore alla verità; 2° l’imitazione, l’amore a Gesù; 3° l’amore alla pietà (RSp, 45). Nuestra […]
建議在四旬期做什麼補贖呢?我們推薦幾個。優先最重要的補贖是忍耐的愛德;要仁慈良善,寬宏對待他人及對我們自己。(RSp, 49)。 Quali penitenze proporre per la Quaresima? Ne potremmo consigliare parecchie. La carità paziente è la prima penitenza; carità benigna; carità paziente con tutti, e anche con noi stessi […]
修會內的一切是一種行動。從外在來看幾乎與工商活動無異,但這一切是我們修會心中的火苗!當火被點燃時……行動就會開展。由祈禱開始行動。(Pr 5, 128) La Congregazione è tutta un’attività. Quelli che la guardano all’esterno, la confondono con un’attività quasi industriale, o commerciale. Ma è tutto un fuoco che sta nel cuore […]
要研究天上導師。要閱讀福音,嘗試好好理解。要加強實踐謙遜及仁愛的美德。(RSp, 49) Studiare il Maestro divino. Leggere il Vangelo; cercare di capirlo, di comprenderlo bene. Intensificare la pratica delle virtù: dell’umiltà, della carità (RSp, 49). Hay que estudiar al Maestro […]
最要緊的恩典是祈求能提升虔誠。要祈禱,並且好好祈禱。(RSp, 50) La grazia più urgente da chiedersi è il miglioramento della pietà. Pregare e pregare bene (RSp, 50). La gracia más urgente que hemos de pedir es la de […]
我們祈求能有適切的態度覺察感恩聖祭的恩典;好好地理解它,以便從中獲得最大的效果。(RSp, 50) Chiediamo la grazia di sentire bene la Messa, con le dovute disposizioni; di comprenderla meglio, in modo da ricavarne il massimo frutto (RSp, 50). Pidamos la gracia de […]
雖然我們可以祈求任何恩典,但對我們來說最重要的必定是「實行天主的旨意」,這樣祈求符合我們的聖召,符合主的恩寵。(RSp, 52) Pur potendo chiedere ogni grazia, quella che più ci deve star a cuore è questa: «far la volontà di Dio», ossia corrispondere alla vocazione, alle grazie del Signore […]
看看我們的思想是否聖化:是否我們全心侍奉主,是否祂是我們內心的主人,是否我們全心全意地愛祂。(RSp, 54) Vedere se santifichiamo la nostra mente; se serviamo al Signore con tutte le forze; se è Lui il padrone del nostro cuore; se lo amiamo con tutta la […]
大聖若瑟,諸德的模範,請為我們求得你靈修生活的精神。在那熱愛而勤奮的靜默中,你達到了聖德的高峰。請你轉求上主,增加我們的信德、望德和愛德;廣賜一切樞德,並沛降聖神七恩。 O Saint Joseph, model of all virtues, obtain for us your interior spirit. In loving and industrious silence, you have reached a very high degree of holiness. Obtain for […]
良心省察是審視靈魂,看看我們有什麼好的地方而感謝主;看看有什麼不好的地方而唾棄它。省察良心是在天主面前,檢討個人的職責,留意我們的靈魂。(RSp, 57) The examination of conscience is a look at the soul to see what is already good, and thank the Lord for it; to see what is bad in […]