祈禱的人恩寵上加恩寵
沒有祈禱生活的人會接二連三地失敗。但祈禱的人,會恩寵上加恩寵。(RSp, 117) In the life of those who do not pray, there are failures that succeed one after another: internal and external. But whoever prays receives grace upon grace (RSp, […]
沒有祈禱生活的人會接二連三地失敗。但祈禱的人,會恩寵上加恩寵。(RSp, 117) In the life of those who do not pray, there are failures that succeed one after another: internal and external. But whoever prays receives grace upon grace (RSp, […]
傳遞和平福音者的腳步是有福的。 編寫福音、印刷福音和傳播福音的手是有福的。為天主竭盡全力的人是有福的。(Pr 1, 8-9) Blessed are the feet that brought peace and the Gospel. Blessed are the hands that composed the Gospel, who printed it and carried it. Blessed are […]
一盞非常純淨的油燈,慢慢地為在聖體中的耶穌消耗燃油。完美的獻身生活,是忠信到底的奉獻。全心為主耗盡一切,為了耶穌基督,全然付出自己的所有。(Pr 1, 9) Here is a lamp that has very pure oil, and slowly, slowly, that oil is consumed for Jesus in the Blessed Sacrament. Here is the perfect religious; […]
耶穌,神聖的導師,我們朝拜祢為天主的唯一聖子,祢降來世上,為給人生命,且給人最豐富的生命。耶穌,求祢生活在我們內,並賜給我們聖神,使我們能全心、全靈、全意地愛祢;並因愛祢而愛人如己,在我們內增加愛德。 Gesù, Maestro divino, ti adoriamo come l’Unigenito di Dio, venuto al mondo per dare agli uomini la Vita, e la vita più abbondante. Vivi in noi, o Gesù, con […]
我們愛他人嗎?那些按照天主的肖像而受造的人;想一想,這些人是不是耶穌用祂的寶血所救贖的呢?我們明白永遠得救、或是永遠喪亡是什麼意思嗎?(Pr 1, 12) Amiamo noi le anime? Queste anime, che sono state create a somiglianza di Dio; queste anime che Gesù ha redente con il suo sangue? Comprendiamo noi cosa […]
增加我們的信德,增加我們對天主的熱愛,繼而擁有至高的善,這至善帶來心靈的平靜、永恆的功勞、在世的安寧、面對死亡的信德,最終確信在天堂享永生。(Pr 2, 151-152) Accrescere la nostra fede, accrescere il nostro amore a Dio; allora si possiede il sommo Bene, e col sommo Bene la pace di spirito, i meriti per […]
成為使徒的首要條件,是照顧好自己的靈魂,明白得救的意義,了解成聖是什麼意思。每天都以聖化自己為目標,並善用上天提供給我們的成聖方法。(Pr 1, 12-13) Prima condizione per essere apostoli: aver cura della propria anima, comprendere cosa voglia dire salvarsi; comprendere che cosa voglia dire santificarsi; e avere il cuore teso ogni […]
冷淡的人永遠不會做好使徒工作。誰充滿情感,誰就是熱心的;要為光明、熱情和富有成果的使徒工作奠定好首要的基礎。(Pr 1, 13) Chi è freddo, non farà mai l’apostolato bene. Chi è caldo, chi è fervoroso, avrà il primo fondamento per esercitare un apostolato illuminato, ardente e fecondo (Pr […]
聖保祿家庭所有成員的心都必須在這裡——在聖體龕,在耶穌聖體的心中相遇。(RSp, 6) Occorre che tutti i cuori della Famiglia Paolina si incontrino qui, nel S. Tabernacolo, nel Cuore Eucaristico di Gesù (RSp, 6). Es necesario que todos los corazones de […]
慈母瑪利亞,妳的血孕育了耶穌的至聖之心。請妳也孕育我們的心,使我們的心變得慷慨、虔誠、堅強,充滿對天主和對近人的愛。(Pr 1, 34) O Madre… è dal tuo sangue che si formò il Cuore Sacratissimo di Gesù. Forma così il nostro cuore, perché sia generoso, perché sia pio, e perché […]
瑪利亞和耶穌的心始終在拯救人類的同一使命中結合為一。在髑髏地(哥耳哥達)有兩個祭壇:一個在耶穌的十字架上,另一個是瑪利亞的心,她的靈魂被痛苦的利劍刺透,而釘子穿透了她兒子耶穌的手和腳。(Pr 5, 51) I cuori di Maria e di Gesù furono sempre uniti nella medesima missione di salvezza per l’umanità. Sul Calvario vi erano due altari: uno la Croce per […]
我們要明智一些,要了解「卑微的人必被舉揚,高傲的人必被貶抑。」有許多謙卑的人,現在不被世人重視,不受尊敬;但有一天他們會升到頂峰,占據天堂最好的位置。(Pr 1, 19) «Chi si umilia sarà esaltato e chi si esalta sarà umiliato». Vi sono tante anime umili che, adesso, dal mondo non sono considerate, non sono stimate; ma […]