Views Navigation

Event Views Navigation

Today

耶穌,神聖的導師,我們朝拜祢為天主的唯一聖子

耶穌,神聖的導師,我們朝拜祢為天主的唯一聖子,祢降來世上,為給人生命,且給人最豐富的生命。耶穌,求祢生活在我們內,並賜給我們聖神,使我們能全心、全靈、全意地愛祢;並因愛祢而愛人如己,在我們內增加愛德。 Gesù, Maestro divino, ti adoriamo come l’Unigenito di Dio, venuto al mondo per dare agli uomini la Vita, e la vita più abbondante. Vivi in noi, o Gesù, con […]

我們愛他人嗎?

我們愛他人嗎?那些按照天主的肖像而受造的人;想一想,這些人是不是耶穌用祂的寶血所救贖的呢?我們明白永遠得救、或是永遠喪亡是什麼意思嗎?(Pr 1, 12) Amiamo noi le anime? Queste anime, che sono state create a somiglianza di Dio; queste anime che Gesù ha redente con il suo sangue? Comprendiamo noi cosa […]

增加我們的信德

增加我們的信德,增加我們對天主的熱愛,繼而擁有至高的善,這至善帶來心靈的平靜、永恆的功勞、在世的安寧、面對死亡的信德,最終確信在天堂享永生。(Pr 2, 151-152) Accrescere la nostra fede, accrescere il nostro amore a Dio; allora si possiede il sommo Bene, e col sommo Bene la pace di spirito, i meriti per […]

成為使徒的首要條件

成為使徒的首要條件,是照顧好自己的靈魂,明白得救的意義,了解成聖是什麼意思。每天都以聖化自己為目標,並善用上天提供給我們的成聖方法。(Pr 1, 12-13) Prima condizione per essere apostoli: aver cura della propria anima, comprendere cosa voglia dire salvarsi; comprendere che cosa voglia dire santificarsi; e avere il cuore teso ogni […]

冷淡的人永遠不會做好使徒工作

冷淡的人永遠不會做好使徒工作。誰充滿情感,誰就是熱心的;要為光明、熱情和富有成果的使徒工作奠定好首要的基礎。(Pr 1, 13) Chi è freddo, non farà mai l’apostolato bene. Chi è caldo, chi è fervoroso, avrà il primo fondamento per esercitare un apostolato illuminato, ardente e fecondo (Pr […]

聖保祿家庭所有成員的心必須在耶穌聖體的心中相遇

聖保祿家庭所有成員的心都必須在這裡——在聖體龕,在耶穌聖體的心中相遇。(RSp, 6) Occorre che tutti i cuori della Famiglia Paolina si incontrino qui, nel S. Tabernacolo, nel Cuore Eucaristico di Gesù (RSp, 6). Es necesario que todos los corazones de […]

慈母瑪利亞孕育了耶穌的至聖之心

慈母瑪利亞,妳的血孕育了耶穌的至聖之心。請妳也孕育我們的心,使我們的心變得慷慨、虔誠、堅強,充滿對天主和對近人的愛。(Pr 1, 34) O Madre… è dal tuo sangue che si formò il Cuore Sacratissimo di Gesù. Forma così il nostro cuore, perché sia generoso, perché sia pio, e perché […]

瑪利亞和耶穌的心始終在拯救人類的同一使命中結合為一

瑪利亞和耶穌的心始終在拯救人類的同一使命中結合為一。在髑髏地(哥耳哥達)有兩個祭壇:一個在耶穌的十字架上,另一個是瑪利亞的心,她的靈魂被痛苦的利劍刺透,而釘子穿透了她兒子耶穌的手和腳。(Pr 5, 51) I cuori di Maria e di Gesù furono sempre uniti nella medesima missione di salvezza per l’umanità. Sul Calvario vi erano due altari: uno la Croce per […]

我們要了解「卑微的人必被舉揚,高傲的人必被貶抑。」

我們要明智一些,要了解「卑微的人必被舉揚,高傲的人必被貶抑。」有許多謙卑的人,現在不被世人重視,不受尊敬;但有一天他們會升到頂峰,占據天堂最好的位置。(Pr 1, 19) «Chi si umilia sarà esaltato e chi si esalta sarà umiliato». Vi sono tante anime umili che, adesso, dal mondo non sono considerate, non sono stimate; ma […]

教會是天主所建立的

教會是天主所建立的,為延續祂在世界上的工作。現在我們自問:我們愛教會嗎?我們是否遵循教會的所有規定嗎?我們與教會一起祈禱並為教會祈禱嗎?(Pr 1, 23) Ora noi ci interroghiamo. Amiamo noi la Chiesa, questa Chiesa che Dio ha stabilito nel mondo come continuatrice della sua opera? E la seguiamo in tutte le […]

我們是否深信不疑?

我們是否深信不疑?有沒有與天主的恩寵忠心合作?天主伴隨著我們的聖召,總是在我們身邊,我們挽著耶穌基督的手臂,在聖母瑪利亞的保護下行走。(Pr 1, 27) Siamo stati fedeli profondamente? Fedeli a collaborare con la divina grazia, che ci accompagna nella nostra vocazione? Poiché questo Dio è sempre vicino a noi, e noi […]

有些人會把和平帶入團體內,以合理性來解決問題

有些人會把和平帶入團體內,以合理性來解決問題;而另一方面,有些人卻是引起紛亂、無用的競爭、看似毫無意義的爭辯……。愛好和平,正視愛,這樣我們就能相似天主,做祂的子女。(Pr 1, 48-49) Vi sono persone che in una compagnia mettono sempre la parola che porta la pace, che scioglie le questioni in senso ragionevole; altri invece sembra che siano […]