Views Navigation

Event Views Navigation

Today

使徒工作的好榜樣是不需要思考很多才進行的

使徒工作的好榜樣是不需要思考很多才進行的;也就是說,只要做得好:就會讓人看到。讓我們確保我們在各方面都表現出色,人因此會受到啟發,我們周遭的伙伴也會受到啟發。 L’apostolato del buon esempio... si compie senza pensarci; cioè, operando bene: le opere buone saranno vedute. Badiamo di comportarci bene ovunque, e allora il popolo sarà edificato, i compagni […]

像耶穌那樣以身作則地傳道

像耶穌那樣以身作則地傳道:他度過三十年的家庭美德,然後傳道僅僅三年……我們重視活動,我們重視知識,但我們看看一個真正神聖、完美、有德行的人,比許多積極主動且受過教育的人,對人靈更有益處。 Predicare con l’esempio come ha fatto Gesù: trent’anni di virtù domestica e poi per tre anni predicò... Noi stimiamo l’attività e stimiamo il sapere, ma vediamo che un uomo […]

愛德總是從我們自己開始

愛德總是從我們自己開始:如果我們不愛自己的靈魂,我們能愛我們弟兄姊妹的靈魂嗎?如果我們不努力聖化自己,我們會實現或渴望使他人成聖嗎? La carità incomincia sempre da noi stessi: se non amiamo l’anima nostra, potremo amare quella dei fratelli? E se non vogliamo con tutto l’impegno raggiungere la santità per noi, […]

教會是天主的家

教會是天主的家,教會是天堂的大門,教會是祈禱的地方。我們對教會應有這三種態度,對教會應有這三項義務:也就是愛教會、尊重教會、幫助教會。 La chiesa è la casa di Dio. La chiesa è la porta del cielo. La chiesa è il luogo di orazione. A questi tre titoli corrispondono i nostri tre […]

重要的不是這個人身處何處,而是他在想什麼

重要的不是這個人身處何處,而是他在想什麼。如同聖保祿在鎖鏈中寫道:【在我們所有的磨難中,我充滿了安慰,我的心充滿了喜樂。】 Ciò che importa non è tanto «dove la persona si trova, ma ciò che pensa». S. Paolo, tra le catene scrive: «Sono ripieno di consolazione, il cuore mi trabocca […]

你們要謹記,你們是天主的子女

你們要謹記,你們是天主的子女,天父正等待著你們,這樣你們就可以坐在祂的餐桌旁,沉浸在永恆幸福的杯爵裡;天堂上的天使們都從這杯爵得到滿足。 «Ricordati che sei figlio di Dio e il Padre ti aspetta, perché tu abbia a sederti alla sua mensa e inebriarti al calice della felicità eterna, al calice a […]

祈求天主聖言在我們心裡結出豐盛的果實

祈求天主聖言在我們心裡結出豐盛的果實,使我們常能從默想和靈修閱讀中,獲得聖善的果實。 Pregare perché la parola di Dio nei nostri cuori produca frutti abbondanti, e sempre possiamo ricavare dalle meditazioni e dalle letture spirituali frutti di santità (Pr 1, 183). Hay […]

吁耶穌,我感謝祢賜給我們至聖瑪利亞作為母親

吁耶穌,神聖的導師,我感謝並讚美祢至仁慈的聖心,因為祢賜給我們至聖瑪利亞作為母親、導師和皇后。願全人類都能認識她、愛慕她,而祈求她,使眾人都讓自己由她帶領到祢——人類的救主面前。(PR 137-138) O Jesus, Divine Master, I thank and bless your most compassionate heart for having given us Mary Most Holy as Mother, Teacher and Queen... May all of humanity […]

善人在世享平安

善人在世享平安。善意與平安這份和平的禮物,包括與自己和好,與他人和好,與天主和好,以及聖德。(APD56, 33) Peace to men of good will. Goodwill and peace, the gift of peace, which gift includes peace with ourselves, peace with our neighbour, peace with God, holiness (APD56, […]

祈禱是絕對有效的

祈禱是絕對有效的,因為它與屬靈的恩寵、成聖和天堂有關。因此,主說:「你們因我的名無論向父求什麼,我必要踐行。」(若十四13)。不依靠祈禱的人將走向滅亡。(La passione predominante, 46) Prayer is of infallible efficacy when dealing with spiritual graces, with sanctification, with Paradise. Now it is precisely here that “if you ask the Father in […]

祈禱必須出於渴慕天主

祈禱必須出於渴慕天主。要與祂更加親近,使自己更完善,盡力奮鬥,每天聖化自己一些。換句話說,也就是要愛天主和愛近人。如果好好履行這兩條誡命,就能成聖。(APD56, 304) Prayer must be born from this: feeling the need for God to unite us more to him, to perfect ourselves, to fight well, to conquer holiness a little […]

祈禱提升我們的生活

祈禱,提升我們的生活,呼應我們的使命,意思是指獲得改進。一心渴慕成全,這是奉獻生活的總綱和主要任務。(APD56, 202) The main part is prayer. Prayer, so that our life improves, so that it corresponds well to the vocation, that is, to progress. To remain in perfection, since […]