Views Navigation

Event Views Navigation

Today

天父比世上的父親好得多

天父比世上的父親好得多,祂會把祂的精神給你,如果你滿懷信心懇求祂,祂會把你所渴望的聖德賜給你。只要是能光榮祂並對你有益處的,祂都會恩賜給你。(APD47, 438) The Heavenly Father is much, much better than the earthly fathers; he will give you his spirit, he will give you the holiness you desire if you ask for it with confidence. He will give you other things he shall give you in so far as they are for his glory and for […]

你們求,就會得到

天主對你們不好嗎?為什麼你們還沒有學會相信祂的話、祂的許諾?祂說:「你們敲門,就會給你們開門;你們求,就會得到。」(APD47, 438) Did the Lord not prove how good he is with you? Why have you not learned yet to trust in his word, in his promises? “Knock and the door will be opened to you; ask and it will be given to you” (APD47, 438).

你們要愛這位如此寵愛你們的天主

愛這位先愛了你們的天主,祂從永恆就想到你們。祂讓你們生在虔誠的家庭,在一個天主教的國家,在你們內安放了善的傾向;祂給了你們聖召的恩典。你們要愛這位如此寵愛你們的天主。(APD47, 494) Love this God who first loved you and who has been thinking of you from all eternity. He has given you birth in pious families, in a Christian country, he has placed in you many good inclinations; he has given you the grace of vocation. Love this God who loves you so much […]

你們要有信心,不要懷疑!

你們要有信心,不要懷疑!耶穌說:「假如你們有像芥子那麼大的信德,你們向這座山說:從這邊移到那邊去!它必會移過去的。」你們有這樣的信德嗎?你們有至少像芥子一樣的信德嗎?很多時候,我們對於道理相信不疑,但在日常生活中,信德卻脆弱不堪!你們要堅信不疑!(APD47, 52) May you have faith and do not doubt! Jesus says: “If you had faith the size of a mustard seed, you would be able to say to this mountain: ‘Move from here to there’ and it would move!” Do you have this faith? Do you have at least a mustard seed’s worth of […]

耶穌以聖體的形貌,慈愛又安靜地保持沉默

耶穌以身作則,祂以聖體的形貌,慈愛又安靜地保持沉默。……你要常藉著朝拜聖體來陪伴耶穌,你必須趕快學會像祂那樣的生活。耶穌聖體是最有吸引力、最完美的模範。(APD47, 522) Jesus makes silence, lovingly keeping silent according to his eucharistic state; he teaches and lives... You who often keep Jesus’ company through the Visit, the Adoration, you should quickly learn to live like him. Jesus Host is your most attractive, most perfect model (APD47, 522).

學習仁愛。愛,愛,愛!

學習仁愛。愛,愛,愛!……不僅思想要好,心態要好,還要說好話、做好事。你要讓生活變得美好,使和你一起生活的人更快樂……不再悲傷、生氣與嫉妒,在和平、喜悅及愛中行走。(APD47, 528) Learn charity. Love, love, love!... It is not only to think well but to desire what is good, to speak well and to do good when you can. Make life beautiful and joyful to those who live together with you... No sadness, no sulking, no envy; walk in peace, in joy and in […]

保持平靜安詳

保持平靜安詳,並且像確知必獲得恩寵那樣,欣喜盼望。(APD47, 53) Stay calm, serene, and await the graces as if they were already obtained (APD47, 53).

獻身必須具備不斷邁步向前的生活節奏

我們的獻身必須具備不斷邁步向前的生活節奏:經常思及天主……意志完全服從天主的旨意……內心的情感委順於天主的愛,讓耶穌真正成為生活的中心。(APD47, 56) Donation must be lived with an ever-progressive rhythm: in the mind with frequent thought of God... in the will with perfect submission to the divine will... in the heart by subordinating all the affections to divine love, so that Jesus may truly become the centre of all life (APD47, 56).

讓我們在世上獲得永恆的救贖和自由

啊,天地的主宰、普世的救主!請祢指引、聖化並統管我們今天的心思與工作,使我們的意念、感受和言行,都符合祢的律法及誡命,讓我們在世上就獲得永恆的救贖和自由。(BM, 40) Lord, God of heaven and earth, direct and sanctify, reign and govern today our hearts and our works, the senses, the discourses, the acts in the observance of your law and your precepts, so that on this earth and in eternity we may be saved and free, O Savior of the world (BM, […]

把自己交給天主

把自己交給天主,意味著忘記自我,把自己的身心靈全託付給祂;換句話說,也就是把自己所有的力量、志向、感受、渴望、恐懼與希望都交给祂。在履行自身職責時服務祂,全心全意地愛祂。(APD47, 58) To give oneself to God means to forget oneself and to entrust to him one’s soul and body; it means giving him all of one’s own powers, aspirations, sentiments, desires, fears and hopes, and reserving for oneself only the task to think of him, to serve him in the perfect fulfillment of our […]

認識善牧之母

逐漸認識善牧之母;越來越忠實地仿效她;越來越虔誠地向她祈禱;越來越頻繁地在牧民工作中,向所有人講論她。(PrP I, 19) To get to know the Mother of the Divine Shepherd better and better; to imitate her ever more faithfully; to pray to her with ever greater piety; to speak of her often, to everyone, ever more frequently, in the pastoral apostolate (PrP I, 19).

潛在的聖召

潛在的聖召比入會的人還要多。不要因我們的緣故而失去他們。天主已經預備了這些靈魂,預備他們具有的特點。我們必須合作,為他們開路,為他們開門。首先是祈禱,然後是邀請、行動與工作。(APD47, 592) Vocations are much more numerous than those who come. Let no vocation be lost through any fault of ours. God prepared that person, with those certain dispositions for a vocation. It is necessary that we cooperate, facilitating the way, opening the door. First of all to pray, but then to invite, to do, […]