Views Navigation

Event Views Navigation

Today

實踐愛德

實踐愛德。祈願姐妹們好,願她們成聖,為她們的天賦、她們的好榜樣而感到高興,不要嫉妒她們;了解她們的需求,讓她們的需要成為妳的所需。(APD47, 430) Practice charity of the heart. Desire the good of the Sisters, desire that they may be saints, be glad of their gifts, of their good example of which you must not be jealous, understand their need and make them yours (APD47, 430).

讓我們興高采烈地默想會憲

讓我們興高采烈地拿起會憲,親吻它,默想它,因為它指出了最好的方法、最理想的部分,以達到最大的效果──聖德。完善的信德,充沛的望德,熱切的愛德……;是的,為了所有人,高興地把一切交託給天主!始終保持最高的熱忱!(UPS I, 43) With joy let us take the book of the Constitutions, let us kiss it, let us meditate on it because in it are indicated the best means, the optimam partem for the maximum: holiness. The fullness of faith, the exuberance of hope, the ardour of charity...; yes, happy to give God everything, […]

善加組織使徒工作

善加組織使徒工作。不要立刻想著創新;改進與發展已在進行的,讓已開始的工作開花成果。最重要的是,注重主題並持之以恒。(APD47, 434) Organize the apostolate well. Do not immediately think of many novelties; improve and develop that which is already existing; let the works that were started mature and produce. Above all, pay attention to the substance and be constant (APD47, 434).

保祿家庭代表著要活出今日的聖保祿

保祿家庭代表著要活出今日的聖保祿;像聖保祿一樣思考,一樣熱忱祈禱,一樣聖化自己。聖保祿完善地實踐了愛天主和愛近人這兩條誡命,讓人在他身上看到基督。(APim, 226-227) resolves to represent and live St. Paul, today, thinking, being zealous, praying, sanctifying itself as St. Paul would do if he lived today. He lived the two precepts of love for God and neighbour in a manner so perfect as to let Christ be seen in his person: “Christ lives in me” (APim, […]

我們修會的誕生是為了傳播真理

我們修會的誕生是為了傳播真理,並善加使用一切能夠提升生活、獲得永恆救恩的方式。(UPS III, 131) Our Congregation was born for the spread of truth and of all that is useful for a loftier way of life, particularly in view of our eternal salvation (UPS III, 131).

從事出版使徒工作的宗教團體

在當代,出了一個專門從事出版使徒工作的宗教團體,它就是聖保祿會。(AE, 56) The Pious Society of St. Paul is a religious congregation that was founded in our times and concerns itself specifically with the publishing apostolate (AE, 56).

反思至聖瑪利亞的角色

我們反思至聖瑪利亞的角色,亳無疑問地,她是最名符其實的出版使徒,是「歷史的皇后」。(AE, 113) The particular feature and the most suitable one for the publishing apostle when he reflects on Mary is undoubtedly that of “Queen of History” (AE, 113).

我們罪人多麼悲慘呀,而天主卻是多麼的好!

我們罪人多麼悲慘呀,而天主卻是多麼的好!我們就算窮盡一生深入探究,也永遠不能澈底明白天主的美善。我們要相信天主已經忘記並赦免了我們的過錯;相信祂會不顧一切的使你成聖。(APD47, 437) How miserable are we and how good is the Lord on the other hand! We will never understand God’s goodness, no matter how much we study it. May you have the trust that God has forgotten and forgiven the past mistakes: trust that he shall make you saints, in spite of everything (APD47, […]

天父比世上的父親好得多

天父比世上的父親好得多,祂會把祂的精神給你,如果你滿懷信心懇求祂,祂會把你所渴望的聖德賜給你。只要是能光榮祂並對你有益處的,祂都會恩賜給你。(APD47, 438) The Heavenly Father is much, much better than the earthly fathers; he will give you his spirit, he will give you the holiness you desire if you ask for it with confidence. He will give you other things he shall give you in so far as they are for his glory and for […]

你們求,就會得到

天主對你們不好嗎?為什麼你們還沒有學會相信祂的話、祂的許諾?祂說:「你們敲門,就會給你們開門;你們求,就會得到。」(APD47, 438) Did the Lord not prove how good he is with you? Why have you not learned yet to trust in his word, in his promises? “Knock and the door will be opened to you; ask and it will be given to you” (APD47, 438).

你們要愛這位如此寵愛你們的天主

愛這位先愛了你們的天主,祂從永恆就想到你們。祂讓你們生在虔誠的家庭,在一個天主教的國家,在你們內安放了善的傾向;祂給了你們聖召的恩典。你們要愛這位如此寵愛你們的天主。(APD47, 494) Love this God who first loved you and who has been thinking of you from all eternity. He has given you birth in pious families, in a Christian country, he has placed in you many good inclinations; he has given you the grace of vocation. Love this God who loves you so much […]

你們要有信心,不要懷疑!

你們要有信心,不要懷疑!耶穌說:「假如你們有像芥子那麼大的信德,你們向這座山說:從這邊移到那邊去!它必會移過去的。」你們有這樣的信德嗎?你們有至少像芥子一樣的信德嗎?很多時候,我們對於道理相信不疑,但在日常生活中,信德卻脆弱不堪!你們要堅信不疑!(APD47, 52) May you have faith and do not doubt! Jesus says: “If you had faith the size of a mustard seed, you would be able to say to this mountain: ‘Move from here to there’ and it would move!” Do you have this faith? Do you have at least a mustard seed’s worth of […]