至聖瑪利亞是天父特選的女兒
至聖瑪利亞是所有受造物中最崇高完美的,因為她是天父特選的女兒、聖子的母親、聖神的淨配。天主把祂美好的、可以傳授的,都傳給了瑪利亞。(AE, 116) The most Holy Mary brings together in herself all the qualities of creation and other even more sublime ones. It was to her, chosen beforehand to be the […]
至聖瑪利亞是所有受造物中最崇高完美的,因為她是天父特選的女兒、聖子的母親、聖神的淨配。天主把祂美好的、可以傳授的,都傳給了瑪利亞。(AE, 116) The most Holy Mary brings together in herself all the qualities of creation and other even more sublime ones. It was to her, chosen beforehand to be the […]
去朝拜耶穌聖體,奉獻給祂一些東西,與祂密切交談。向祂問好、問祂是否高興、是否厭惡我們做的某些事情?詢問祂:「祢對我滿意嗎?」然後向祂分享消息:「今天早上我做了哪些事情……祢知道我有這些困難、我沒有履行職責、我需要那些恩典」等等。(APD47, 365) To visit Jesus, to bring him something, to talk intimately with him. To ask him if he is well, if he is happy if he is disgusted... Are […]
妥善行和好聖事,淨化我們的靈魂,讓自己更配領受耶穌,千萬不要犯罪,並在我們心中預備地方給耶穌。為祂準備一個美麗而溫暖的愛的搖籃,讓耶穌樂意住在那裡。(APD47, 367) Make a good confession to purify our soul and make it worthy to receive Jesus. Never commit sin, so as to prepare a place for Jesus in our […]
時常保持謙卑,是獲得滿渥恩典的條件。(APD47, 381) Remain in humility, always in humility, it is the condition to obtain graces, all the graces (APD47, 381).
盡量沉浸於基督內,深入祂的思想、祂對天父的的完美敬拜與讚美,直到你真正能說:基督在我內生活……我有與耶穌相同的感受。(APD47, 385) Penetrate as much as possible into Christ, into his thoughts, into his perfect adoration, into the praise he gives to the Father until you can truly say: Christ […]
閱讀聖經,默思它的真理;反覆思索,讓真理深入心靈。(APD47, 389) Reading Sacred Scripture, considering the truth, rereading what has been heard and meditated on, letting the truth penetrate the soul (APD47, 389).
活在耶穌基督內!你若願意的話,你可在祂這條廣闊大道上前進。(APD47, 391) Self-identification in Jesus Christ. It is an immense way and you can progress in it until you want (APD47, 391).
當耶穌引領祂所愛的新娘,與祂親密地晤談,祂的話語對我們個人是非常窩心的,正如雅歌所描述的那樣。(APD47, 392) After bringing his Bride in the private cell of his love and intimacy, Jesus says things that are mysterious and reserved, like those described in the Song of […]
如果有人說:我把自己完全交託在主手中,祂可以把我視作抹布拿去除塵,也可把我當成高貴的祭臺布。我全在祂的手中,我只為取悅祂,我的淨配。如果妳們有這種心態,就能安穏地走在成聖的路上。(APD47, 427) If someone would say: I totally abandon myself to the Lord; He may use me as a dust cloth or as altar linen; I am in his hands […]
為每一個人著想;善待每個人;真誠地愛每個人。(APD47, 430) Think well of everybody; do good to everybody; desire sincerely the good of all (APD47, 430).
至聖童貞在諸聖人中居於首位,她是繼耶穌之後,我們可以效法的完美典範。因著耶穌基督,聖神住在聖母內,使她成為聖子活生生的複製品。接近瑪利亞就是接近耶穌。(AE, 203) Since the Virgin Mary holds the primacy among the Saints, she is, after Jesus, the most beautiful model we could imitate. The Holy Spirit, who dwelt in her […]
實踐愛德。祈願姐妹們好,願她們成聖,為她們的天賦、她們的好榜樣而感到高興,不要嫉妒她們;了解她們的需求,讓她們的需要成為妳的所需。(APD47, 430) Practice charity of the heart. Desire the good of the Sisters, desire that they may be saints, be glad of their gifts, of their good example of which […]