Views Navigation

Event Views Navigation

Today

當聖神住在一個人的心靈裡,這人會產生基督徒的美德

當聖神住在一個人的心靈裡,這人會產生基督徒的美德;聖神的傾注更加豐沛時,若我們相稱神聖的恩典,就能領受恩寵,結出美果,得到真正的幸福。(Pr 1, 43) When the Holy Spirit dwells in a soul, she produces the Christian virtues, the religious virtues; and when we have a greater outpouring of the Holy Spirit, […]

要將教會視為人類的導師

要將教會視為人類的導師:教會是信仰的導師、道德的導師、祈禱的導師;所有人都成為教會的溫順孩子,這個教會是繼續活在我們當中的耶穌基督。(Pr 2, 46) Consider the Church as Teacher of humanity: teacher of faith, teacher of morality, teacher of prayer; that all men become docile children of this Church, which is […]

是聖神的恩賜感動並促使我們行善,履行職責

是聖神的恩賜感動並促使我們行善,履行職責;聖神的恩賜推動我們走向聖德。因此,聖神的恩賜使原本困難的事情變得容易……讓我們不斷祈求聖神,渴慕祂的恩賜。(Pr 2, 119-120) The gifts of the Holy Spirit... are actions of the Holy Spirit that urge us to practice good, to fulfil our duties; they push us towards sanctification. […]

聖母拜訪聖婦依撒伯爾

提到拜訪家庭的使徒工作,我們都會想起歡喜二端:聖母拜訪聖婦依撒伯爾。這是耶穌首次的宣傳行動。瑪利亞懷著他,將他帶給那個家庭,帶來健康、救恩和聖善。(Pr 5, 140) When speaking of propaganda, let us always remember the second joyful mystery: Mary’s visit to St Elizabeth. It is the first propaganda of Jesus. Mary herself carried […]

瑪利亞,請妳為我們求得一顆使徒的心,相似妳

瑪利亞,我們的母親、導師和皇后,在十字架下,妳的心已擴展到完全接受我們成為妳的子女,請妳為我們求得一顆使徒的心,相似妳、耶穌和聖保祿的心。願將來有一天我們都在天上,如同宗徒和門徒圍繞在妳周圍。吁瑪利亞,導師和皇后,請祝福妳的子女。 Salve, o Maria, nostra madre, maestra e Regina. Ai piedi della croce il tuo cuore si è dilatato per accoglierci tutti come figli. Ottienici un cuore apostolico, modellato sul […]

向耶穌基督宣示永恆和完美的愛

宣發奉獻生活聖願,是向耶穌基督宣示永恆和完美的愛,因此,我們所有的力量、智力和情感都常導向天主。 La professione del religioso è la professione dell’eterno e perfetto amore a Gesù Cristo, in modo che le forze, l’intelligenza, il sentimento siano sempre e solo indirizzati a Dio […]

耶穌在教導美德時向我們提供祂的道理

耶穌不單在教導美德時向我們提供祂的道理,而且特別在祂實踐美德時更是如此。祂深知人們從榜樣中學到的東西比從言語中學到的東西更多。 Jesús nos propone su doctrina no solo cuando enseña las virtudes, sino especialmente cuando las practica. Él sabía bien que los hombres aprenden más de los ejemplos que de […]

對瑪利亞的敬禮深深札根於靈魂

當對瑪利亞的敬禮深深札根於靈魂時,當在世上實行對瑪利亞的敬禮時,那時靈魂就會有所改變:精神、理智會改變、生命也會改變。 Quando in un’anima si è innestata profondamente la divozione a Maria, e quando nel mondo s’innesta la divozione a Maria, allora vi è una trasformazione nelle anime: trasformazione spirituale, […]

明瞭保祿家庭的生活如何更充分地活出基督的精神

願我們都能明瞭保祿家庭的生活如何更充分地活出基督的精神;按照神聖導師耶穌基督所宣講的那樣去生活;按照聖母的榜樣來生活,讓聖保祿的精神滲透我們。 Pregare perché tutti comprendiamo come la vita paolina sia vivere il cristianesimo più integralmente; viverlo come è stato predicato dal Maestro Divino Gesù Cristo; viverlo secondo l’esempio della SS. […]

我們對耶穌和瑪利亞的愛必須是發自內心的愛

我們對耶穌和瑪利亞的愛必須是發自內心的、深刻的愛,並且必須習慣性的整天祈求……祈求持續感受耶穌的臨在,在瑪利亞的注視下工作。 Il nostro amore a Gesù e a Maria deve essere un amore sentito, profondo, e deve generare l’abituale ricorso e l’invocazione frequente nel corso della giornata... Si senta continuamente […]

對福音懷抱信德

對福音懷抱信德。將耶穌放在心裡,深愛耶穌,能夠克服一切困苦、灰心和失望。這樣,一個人即使跌倒在地,也能比以前更快地站起來,秉持更明智、更謙卑、更有純淨的信德。 Fede viva in tutti i versetti del Vangelo. Portare Gesù nel cuore: un grande amore a Gesù, che faccia superare tutti i sacrifici, i distacchi, le delusioni. Allora, anche […]

瑪利亞是一切美德的典範

瑪利亞是一切美德的典範。她全心服從;同時她也是信德、望德、愛德、潔德、超見、義德,剛毅、節制、謙遜的典範:一切美德的典範。 Maria è modello di ogni virtù. Esercitò l’obbedienza perfettamente; ma nello stesso tempo è modello di fede, di speranza, di carità, di purezza, di prudenza, di giustizia, di fortezza, […]