Views Navigation

Event Views Navigation

Today

一天中的每個行為都可以成為拯救靈魂的使徒工作

在一天中的每個行為、祈禱和受苦,所有的使命服務、學業,甚至是散心和休息,全部的靈修工作和我們為培育自己所關切的種種,一切都可以成為拯救靈魂的使徒工作。 Ogni atto della giornata, ogni preghiera, ogni sofferenza, tutto l’apostolato, tutto lo studio, le stesse ricreazioni e lo stesso riposo, tutto il lavoro spirituale e tutta la cura che […]

引導我們朝拜耶穌真理的書籍

《要理問答》與那些宣揚福音、及所有引導我們朝拜耶穌真理的書籍,是多麼美麗啊! Quanto è bella la propaganda del Vangelo, del Catechismo, di tutti i libri che direttamente o indirettamente ci portano ad inginocchiarci davanti a Gesù Cristo Verità (Pr 5, 71). […]

切願成聖的人,縱然有阻礙也能夠克服

任何切願成聖的人,縱然有阻礙……也總能夠克服並且堅強地說:「今天我要開始……!」那些獻身於使徒工作,不左顧右盼那擋住道路的障礙,而是勇往直前的人,是堅強的人。 Chi si propone di raggiungere la santità e, nonostante le difficoltà… sempre si riprende e ogni giorno dice: «Oggi incomincio», è forte! Coloro che si dedicano all’apostolato e non […]

我們的行為會給別人留下印象

沒有人可以說:「我的行為不是很好的榜樣,但至少我不失禮於人。」這是不可能的:我們的行為會給別人留下印象。即便不做任何事,但已經立下惡表,為此,我們必須做些好事。 Nessuno può dire: io non darò tanto buon esempio, ma almeno non sarò di scandalo. Non è possibile: la nostra condotta fa un’impressione sugli altri. Anche il non far […]

使徒工作的好榜樣是不需要思考很多才進行的

使徒工作的好榜樣是不需要思考很多才進行的;也就是說,只要做得好:就會讓人看到。讓我們確保我們在各方面都表現出色,人因此會受到啟發,我們周遭的伙伴也會受到啟發。 L’apostolato del buon esempio... si compie senza pensarci; cioè, operando bene: le opere buone saranno vedute. Badiamo di comportarci bene ovunque, e allora il popolo sarà edificato, i compagni […]

像耶穌那樣以身作則地傳道

像耶穌那樣以身作則地傳道:他度過三十年的家庭美德,然後傳道僅僅三年……我們重視活動,我們重視知識,但我們看看一個真正神聖、完美、有德行的人,比許多積極主動且受過教育的人,對人靈更有益處。 Predicare con l’esempio come ha fatto Gesù: trent’anni di virtù domestica e poi per tre anni predicò... Noi stimiamo l’attività e stimiamo il sapere, ma vediamo che un uomo […]

愛德總是從我們自己開始

愛德總是從我們自己開始:如果我們不愛自己的靈魂,我們能愛我們弟兄姊妹的靈魂嗎?如果我們不努力聖化自己,我們會實現或渴望使他人成聖嗎? La carità incomincia sempre da noi stessi: se non amiamo l’anima nostra, potremo amare quella dei fratelli? E se non vogliamo con tutto l’impegno raggiungere la santità per noi, […]

教會是天主的家

教會是天主的家,教會是天堂的大門,教會是祈禱的地方。我們對教會應有這三種態度,對教會應有這三項義務:也就是愛教會、尊重教會、幫助教會。 La chiesa è la casa di Dio. La chiesa è la porta del cielo. La chiesa è il luogo di orazione. A questi tre titoli corrispondono i nostri tre […]

重要的不是這個人身處何處,而是他在想什麼

重要的不是這個人身處何處,而是他在想什麼。如同聖保祿在鎖鏈中寫道:【在我們所有的磨難中,我充滿了安慰,我的心充滿了喜樂。】 Ciò che importa non è tanto «dove la persona si trova, ma ciò che pensa». S. Paolo, tra le catene scrive: «Sono ripieno di consolazione, il cuore mi trabocca […]

你們要謹記,你們是天主的子女

你們要謹記,你們是天主的子女,天父正等待著你們,這樣你們就可以坐在祂的餐桌旁,沉浸在永恆幸福的杯爵裡;天堂上的天使們都從這杯爵得到滿足。 «Ricordati che sei figlio di Dio e il Padre ti aspetta, perché tu abbia a sederti alla sua mensa e inebriarti al calice della felicità eterna, al calice a […]

祈求天主聖言在我們心裡結出豐盛的果實

祈求天主聖言在我們心裡結出豐盛的果實,使我們常能從默想和靈修閱讀中,獲得聖善的果實。 Pregare perché la parola di Dio nei nostri cuori produca frutti abbondanti, e sempre possiamo ricavare dalle meditazioni e dalle letture spirituali frutti di santità (Pr 1, 183). Hay […]

吁耶穌,我感謝祢賜給我們至聖瑪利亞作為母親

吁耶穌,神聖的導師,我感謝並讚美祢至仁慈的聖心,因為祢賜給我們至聖瑪利亞作為母親、導師和皇后。願全人類都能認識她、愛慕她,而祈求她,使眾人都讓自己由她帶領到祢——人類的救主面前。(PR 137-138) O Jesus, Divine Master, I thank and bless your most compassionate heart for having given us Mary Most Holy as Mother, Teacher and Queen... May all of humanity […]