Views Navigation

Event Views Navigation

Today

福傳工作所選擇的筆

做福傳工作時,需要選擇一枝浸入耶穌聖心的筆,並懂得在紙張上傳達思想……選擇能贏得人心、滿足思想、牽引意志的筆。一枝能適應時代、適應人群的筆。(AE, 378) The apostolate needs talented writers who dip into the Heart of Jesus and convey their thoughts on paper… Chosen writers who win hearts, satisfy the minds, sway the wills. Writers who know how to adapt themselves to the times… to categories of people they are dealing with (AE, 378).

全心愛天主和人靈的使徒

全心愛天主和人靈,使徒是學習善用上天為他的目的所賜予的一切,以便受造物向造物主唱出讚美詩。使徒會知道如何從廢土種出玫瑰及百合花,將破布轉變為傳播福音的紙張。(AE, 380) In the fullness of his love for God and for his fellow human beings, the apostle is to learn how to utilize everything that providence offers him for his goal so that all creatures may raise their hymn of praise to their Creator. He is to be so ingenious as to grow roses […]

虔誠的門徒必須與聖母一起生活

祈求在至聖童貞的精神中妥善參與感恩聖祭的恩典,你們必須深入聖母的精神,與她有同樣的感受。熱心使徒的整個生活是聖母生活的延續:虔誠的門徒必須與聖母一起生活。(APD47, 173) Ask for the grace to attend the Holy Mass well, always better, in the spirit of the Holy Virgin. You must intimately enter into the spirit of Our Lady and possess the same sentiments. The whole life of the Pious Disciple is a continuation of the life of the Madonna: the Pious Disciple […]

懷著聖母的意向與感受、為聖母而活

懷著聖母的意向、感受、心願、渴望與計畫,為聖母而活。你有瑪利亞的思想、感受與願望嗎?你行事像瑪利亞嗎?你感覺自己與瑪利亞在一起嗎?或感到在她內嗎?你有每天自我更新與轉變嗎?(APD47, 232) Own the intentions, feelings, aspirations, desires, having Mary’s plans. Live like Mary. Do you have the thoughts, feelings, aspirations of Blessed Maria? Do you work as Mary would work? Do you feel united with Mary? Do you live in Mary? Are you transforming yourself every day? (APD47, 232).

耶穌基督為迷失的孩子們指明了成全之路

耶穌基督從天上而來,是天父的使徒,為迷失的孩子們指明了成全之路。在完成了他的神聖使命之後,祂回到天父身旁。祂委托給教會的使徒繼續祂的任務和工作後,在教會中,祂的神聖使命在良好的刋物中得以延續。(AE, 382-383) Jesus Christ, the Father’s apostle, came down from heaven to show the way of wholeness to his lost children. At the completion of his divine mission, having entrusted to the Church the task of continuing his work, he returned to the Father. In the Church… his divine mission is perpetuated in the promotion […]

使徒把他從天主白白得來的東西,也白白地分施

使徒研究人類和國家的重要精神及道德需求,然後他寫下來,透過印刷的宣講台來推廣,就像講道者在教會的講道台上一樣。使徒把他從天主白白得來的東西,也白白地分施。(AE, 383) The apostle studies the important spiritual and moral needs of peoples and nations; then he writes and promotes from the pulpit of the press, just like the preacher from the church pulpit. The apostle gives freely what he has freely received from God (AE, 383).

我們的推廣是為了天主的光榮和人類的永恆救恩

我們的推廣不是商業行為,因為它不是商品或利益交換,它的目的不是為了利潤或賺錢,而是為了天主的光榮和人類的永恆救恩。(AE, 383) Promotion is not business because there is no barter of goods and money; its aim is not gain but God’s glory and the eternal salvation of human beings (AE, 383).

使徒必須是好天使

使徒必須是好天使,提醒每個人永恆的生命和得救的方法;使徒向那些只關心世事的天主子女談論天主和天堂。(AE, 384) The apostle must be the good angel who reminds every one of their eternal destiny and the ways of salvation; the angel who speaks of God and of heaven to those children of God whose concerns are with this world only (AE, 384).

傳播者是天主奧祕的管理員

傳播者是分配員,他從教會中取出耶穌基督託付給他的寶物,並把它們分發給人:讓我們每個人把自己看作是基督的僕人,是天主奧祕的管理員。(AE, 385) The apostle promoter is a dispenser who takes from the Church’s treasury the riches entrusted to her by Jesus Christ and distributes it to people: «This is how one should regard us, as servants of Christ and dispensers of God’s mysteries» (AE, 385).

好的印刷品能照亮人靈

没有散發出去的福傳印刷品就像隱藏的燈,或是沒有孩子的家庭。燈如果被藏起來就不能發光,同樣,如果好的印刷品閒置在倉庫,就不能照亮人靈。(AE, 386) The press apostolate without the diffusion may be likened to hiding a lamp under a bushel, to a family without children. Just as a lamp, if it is hidden, does not give light, so the good press, if it remains hidden in warehouses, cannot give light to people (AE, 386).

使徒必須像導師一樣去尋找人

耶穌基督教導我們不要等待人來,而是去尋找他們。使徒必須像導師一樣,在城市、鄉鎮、家庭,甚至最偏遠的地區傳播天主的話語,因為所有人都蒙召要認識救恩之道。(AE, 387) Jesus Christ taught us not to wait for people, but to seek them out. Like the Teacher, the apostle must promote God’s word in the cities, in the towns, and even in the most remote homes… because all are called to know the way of salvation (AE, 387).

使徒必須學習忘記自我

使徒必須學習忘記自我,以便將自己奉獻給天主及眾人。(AE, 388) The apostle must learn to forget himself in order to give himself to people and to God (AE, 388).