Views Navigation

Event Views Navigation

Today

保祿家庭的義父——紀艾沙神父

紀艾沙神父(Canon Chiesa)是保祿家庭的義父。從他那裡,我們得到了信理和靈修上的指引;多年來在各方面,他是我們的日常供應和幫助。他的一生與眾不同,每一項美德都很偉大,值得我們效法;我們每個人和每個行動都應顯示出他的熱忱。 Canon Chiesa was the Godfather of the Pauline Family. From him we received the doctrine, the spirit, and guidance; he was the daily support for many years, in various forms. His life was exceptional and heroic in every virtue; his zeal was shown to every person and every initiative (UPS IV, 7).

活生生的聖保祿住在團體中

傳遞給我們的「聖保祿模式」不是外在的,而是要把他的特質發揮得淋漓盡致:他的心態、美德、熱忱、虔敬等等。保祿家庭有很多成員,應是活生生的聖保祿住在團體中。 The mould St. Paul is not for a physical replication of his bodily features, but for communicating his personality to us to the maximum: his mentality, virtue, zeal, piety... everything. The Pauline Family, composed of many members, is Saint Paul living in a social body (ACV, p. 63).

謙虛蕴含著我們的成聖和人性的幸福

少了謙虛,不能建樹什麼;在謙虛中,蕴含著我們的成聖和人性的幸福。驕傲的人,即使現在過得好,到了最後也會發現自己的悲慘。謙虛使人親近天主、親近人。謙虛就是真理。 Without humility nothing is achieved; in humility, instead, we find our sanctification and human happiness itself. The proud, even in the present life, will end up feeling bad... Humility makes man dear to God and dear to men. Humility is truth (RSP, p. 319).

有信德!我們就會在喜樂中工作

信德!有信德!我們就會在喜樂中工作:某人以一種方式貢獻使徒工作,另一個人以別的方式貢獻使徒工作,是這樣沒錯,但我們是一起從事出版使徒工作。需要有信德!信德——求主增加我們的信德。 Faith, faith. Then we work in joy: and one contributes to the apostolate in one form, the other in another form, yes, but all together we do the apostolate of publications. It takes faith, faith: ask the Lord for an increase of faith (AP 1963, p. 75).

「哪裡有仁愛,那裡就有天主」

「哪裡有仁愛,那裡就有天主」,倘若破壞了愛德,或者出現對立的判斷、批評、反感,或者有思想和行動上的分裂,漸漸地,天主的臨在就會減少。在愛德中團結一致,就會有平安、有聖德。 «Where there is charity, there is God», or the presence of God is lost as the bonds of charity are broken or contrary judgments or criticisms or dislikes or divisions of thought and activity arise. With unity in charity there is peace and there is holiness (AP 1958/2, pp. 140-141).

聖保祿對子女的惦念和情懷的行動——拜訪團體

拜訪團體是最能顯露聖保祿對子女的惦念和情懷的行動之一,因此,他重覆踏上傳教旅程,這耗了他許多心力,卻帶來了莫大的喜悦和超凡靈性的成果。 One of the works that best reveals the soul of Saint Paul, who was fond of his children and filled with zeal, is that of the visits... Thus he repeated his apostolic journeys which cost him immense effort, but which brought immense joy and great spiritual fruit (APim, pp. 105-106).

保祿家庭的使徒工作被認可是教會的福傳事工

在大公會議期間,保祿家庭的使徒工作被認可是教會的福傳事工,在教會和世界面前受到高度的重視。現在,印刷、電影、廣播和電視的進步是符合天主的旨意。 During the Council, Pauline activity was declared an apostolate alongside preaching, surrounded by high esteem before the Church and the world. The current progress of the press, cinema, radio and television is in conformity with God’s will (CISP, p. 342).

彼此相愛

聖保祿勸告我們要彼此相愛,就像我們組成一個家庭一樣,或者說,只有一個身體和一個靈魂,大家也承擔彼此的過錯。 Saint Paul exhorts us to love one another as if we were forming a family, or rather, a single body and a single soul, bearing one another’s defects (APim, p. 60)

聖保祿幫助人靈度全面基督徒的生活

聖保祿到一個地方時,並不是偶然路過那裡去發表一場演講——而是留下來建設當地的教會:取得知識分子的認同、勸勉、皈依、與基督結合,幫助他們度全面基督徒的生活。 When Saint Paul arrived, he did not appear for an occasional lecture: but he stayed and formed: to ensure the consent of the intellect, to persuade, to convert, to unite with Christ, to begin a fully Christian life (APim, p. 227).

在結合中為人靈提供益處

作者(與編輯)、技術人員和行銷人員緊密地聯繫在一起。只有在這種結合中,我們才能為人靈提供益處。 The author, the technician, and the propagandist are deeply united. Only in this union do we attain the good of souls (RSP, p. 548).

天主聖言是有效的

天主聖言是有效的,不要常因我們自己的因素而削弱它的效能。聖保祿是怎樣宣講的?宗徒們是怎樣宣講的?教會的教父們又如何宣講?宣講需要努力、堅持、熱忱、心意純正:它要求我們有耶稣的心和祂對人靈的愛。 The Word of God has innate power: it often depends on us not to reduce it. How did St. Paul preach? How did the Apostles preach? How did the great doctors of the Church preach? This ministry requires hard work, perseverance, zeal, and right intention: it requires that we possess the heart of Jesus, […]

聖保祿以書信和話語陪伴孩子們

聖保祿留下長老們延續他的工作,他常以書信和話語陪伴他們;他渴望得知他們的消息,他在精神上與他們連結在一起,為他們祈禱。 Saint Paul used to entrust to some priests to continue his work; he often used to return there with his word and writing; he wanted news, he was with them in spirit, he prayed for them (APim, p. 227).