Views Navigation

Event Views Navigation

Today

盡我們的能力為可憐的人類做好我們必須做的事情

盡我們的能力為可憐的人類做好我們必須做的事情。天主會與我們同在,天主會引導我們,天主會善用我們來成就祂的光榮,這些行為將使我們的靈魂成聖,並為我們預備天上光榮的巨大寶庫。 Far bene ciò che abbiamo da fare, quanto è possibile alla nostra povera umanità. E Dio sarà con noi, Dio ci guiderà, Dio ci adopererà nelle opere della sua gloria, nelle opere che santificheranno l’anima nostra e che ci prepareranno un gran tesoro di gloria in cielo (Pr 5, 32). Hemos de llevar bien […]

認識並默想聖保祿的生平

認識並默想聖保祿的生平、作品與書信,為了跟隨他的想法、邏輯、說話及行動,並尋求他身為父親般的幫助。 Conoscere e meditare San Paolo nella vita, opere, lettere; onde pensare, ragionare, parlare, operare secondo lui; e invocare la sua paterna assistenza (ACV, 63). Tenemos que conocer y meditar a san Pablo en su vida, obras y cartas, para pensar, razonar, hablar y obrar como él; e invocar su paterna asistencia (ACV, 63). Know […]

耶穌在十字架上給了我們一位母親

耶穌在十字架上給了我們一位母親。祂已經獻出了一切……教會、聖事、福音、聖體,還有祂自己。祂把這份大禮送給了我們,在生命的最後時刻把它交給我們,因為在死亡中所給予的記憶,會在靈魂中留下更深刻的記號。 Gesù sulla croce ci diede una madre. Già aveva dato tutto… la Chiesa, i Sacramenti, il Vangelo, l’Eucaristia, se stesso. Gli rimaneva questo grande regalo da consegnare a noi, e ce lo volle fare proprio negli ultimi istanti della sua vita, perché i ricordi che si danno in morte restano più impressi nell’anima (Pr […]

每天聚集在母親身邊,擁有光明、安慰和救恩

天主子在升天之前,給我們留下瑪利亞作為我們的母親:【看!這是你們的母親。】祂彷彿要給我們留下最後的印記,愛的最後明證。失去了方向的人類……每天都可以聚集在母親身邊,擁有光明、安慰和救恩。 Il Figlio di Dio prima di salire al Cielo, quasi per darci l’ultimo sigillo, l’ultima prova di amore, ci lasciò Maria per madre: «Ecco tua Madre». E l’umanità disorientata… ogni giorno può raccogliersi intorno alla Madre e avere luce e conforto e salvezza (Pr 2, 14). El Hijo de Dios antes de subir al […]

在我們內有兩種傾向

在我們內有兩種傾向:一種是朝向天主的傾向,它引導我們跟隨耶穌、跟隨瑪利亞、跟隨聖保祿;另一種是帶我們遠離自由的傾向,它不是天主兒女的自由,而是那些與天主對抗的自由。 Vi sono due tendenze in noi: una è la tendenza celeste, che ci porta a seguire Gesù, a seguire Maria, a seguire S. Paolo; l’altra è la tendenza che ci porta ben lontani, verso la libertà, non quella dei figli di Dio, ma la libertà di coloro che si ribellano a Dio (Pr 5, […]

你們要成為使徒!並讓瑪利亞領導你們

【你們要成為使徒!並讓瑪利亞——宗徒和皇后——領導你們】。她是母親,是宗徒和每一位現代使徒的領導者,她啟迪他們並保護他們。 «Fate degli Apostoli! E date loro per condottiera Maria, l’Apostola e la Regina». Ella è la Madre, la condottiera degli apostoli e di ogni apostolato moderno, di cui è ispiratrice e protettrice (Pr 5, 68). «Haced apóstoles, y dadles por guía a María, la “Apóstol” y Reina de ellos». Es la Madre, la conductora, […]

耶穌基督是天上導師

耶穌基督是天上導師,也是唯一導師;首先,因為祂本身就是真理,是重要而永恆的真理:【我就是真理】; 祂是天父從永遠就已孕育的聖言。因此祂是道路和生命。在基督內,人得到了最極致的超性發展。 Gesù Cristo è Maestro Divino e l’unico Maestro; in primo luogo perché è la stessa Verità, l’essenziale ed eterna verità: «Io sono la verità»; è il Verbo che il Padre genera in eterno. Poi perché è Via e Vita. In Cristo la persona umana ha il massimo e soprannaturale sviluppo (ACV, 18). Jesucristo […]

透過這使徒工作,我們參予耶穌基督在聖體龕內同樣的使徒工作

為能立刻理解祈禱使徒工作的美麗,讓我們記住,透過這使徒工作,我們參予耶穌基督在聖體龕內同樣的使徒工作,祂在那裡不斷地為人類祈禱和懇求。 Per comprendere subito la bellezza dell’apostolato della preghiera, ricordiamo che, per mezzo di questo apostolato, noi ci uniamo allo stesso apostolato di Gesù Cristo nel Tabernacolo, dove egli continuamente prega e supplica per l’umanità (Pr 5, 69). Para comprender enseguida la belleza del apostolado de la oración, recordemos que, mediante este apostolado, nos unimos […]

一天中的每個行為都可以成為拯救靈魂的使徒工作

在一天中的每個行為、祈禱和受苦,所有的使命服務、學業,甚至是散心和休息,全部的靈修工作和我們為培育自己所關切的種種,一切都可以成為拯救靈魂的使徒工作。 Ogni atto della giornata, ogni preghiera, ogni sofferenza, tutto l’apostolato, tutto lo studio, le stesse ricreazioni e lo stesso riposo, tutto il lavoro spirituale e tutta la cura che abbiamo per la nostra formazione, tutto può diventare apostolato, tutto può redimere le anime (Pr 5, 69). Todo acto de la jornada, toda oración, todo […]

引導我們朝拜耶穌真理的書籍

《要理問答》與那些宣揚福音、及所有引導我們朝拜耶穌真理的書籍,是多麼美麗啊! Quanto è bella la propaganda del Vangelo, del Catechismo, di tutti i libri che direttamente o indirettamente ci portano ad inginocchiarci davanti a Gesù Cristo Verità (Pr 5, 71). ¡Qué hermosa es la propaganda del Evangelio, del catecismo, de todos los libros que directa o indirectamente nos llevan a ponernos de rodillas ante Jesucristo […]

切願成聖的人,縱然有阻礙也能夠克服

任何切願成聖的人,縱然有阻礙……也總能夠克服並且堅強地說:「今天我要開始……!」那些獻身於使徒工作,不左顧右盼那擋住道路的障礙,而是勇往直前的人,是堅強的人。 Chi si propone di raggiungere la santità e, nonostante le difficoltà… sempre si riprende e ogni giorno dice: «Oggi incomincio», è forte! Coloro che si dedicano all’apostolato e non guardano a destra o a sinistra gli ostacoli che si frappongono, ma camminano, sono forti (Pr 2, 113). Quien se propone alcanzar la santidad y […]

我們的行為會給別人留下印象

沒有人可以說:「我的行為不是很好的榜樣,但至少我不失禮於人。」這是不可能的:我們的行為會給別人留下印象。即便不做任何事,但已經立下惡表,為此,我們必須做些好事。 Nessuno può dire: io non darò tanto buon esempio, ma almeno non sarò di scandalo. Non è possibile: la nostra condotta fa un’impressione sugli altri. Anche il non far niente è già scandalo, perché dobbiamo operare il bene (Pr 5, 75). Nadie puede decir: “No daré muy buen ejemplo, pero por lo menos no […]