Views Navigation

Event Views Navigation

Today

聖保祿對子女的惦念和情懷的行動——拜訪團體

拜訪團體是最能顯露聖保祿對子女的惦念和情懷的行動之一,因此,他重覆踏上傳教旅程,這耗了他許多心力,卻帶來了莫大的喜悦和超凡靈性的成果。 One of the works that best reveals the soul of Saint Paul, who was fond of his children and filled with zeal, is that of the visits... Thus he repeated his apostolic journeys which cost him immense effort, but which brought immense joy and great spiritual fruit (APim, pp. 105-106).

保祿家庭的使徒工作被認可是教會的福傳事工

在大公會議期間,保祿家庭的使徒工作被認可是教會的福傳事工,在教會和世界面前受到高度的重視。現在,印刷、電影、廣播和電視的進步是符合天主的旨意。 During the Council, Pauline activity was declared an apostolate alongside preaching, surrounded by high esteem before the Church and the world. The current progress of the press, cinema, radio and television is in conformity with God’s will (CISP, p. 342).

彼此相愛

聖保祿勸告我們要彼此相愛,就像我們組成一個家庭一樣,或者說,只有一個身體和一個靈魂,大家也承擔彼此的過錯。 Saint Paul exhorts us to love one another as if we were forming a family, or rather, a single body and a single soul, bearing one another’s defects (APim, p. 60)

聖保祿幫助人靈度全面基督徒的生活

聖保祿到一個地方時,並不是偶然路過那裡去發表一場演講——而是留下來建設當地的教會:取得知識分子的認同、勸勉、皈依、與基督結合,幫助他們度全面基督徒的生活。 When Saint Paul arrived, he did not appear for an occasional lecture: but he stayed and formed: to ensure the consent of the intellect, to persuade, to convert, to unite with Christ, to begin a fully Christian life (APim, p. 227).

在結合中為人靈提供益處

作者(與編輯)、技術人員和行銷人員緊密地聯繫在一起。只有在這種結合中,我們才能為人靈提供益處。 The author, the technician, and the propagandist are deeply united. Only in this union do we attain the good of souls (RSP, p. 548).

天主聖言是有效的

天主聖言是有效的,不要常因我們自己的因素而削弱它的效能。聖保祿是怎樣宣講的?宗徒們是怎樣宣講的?教會的教父們又如何宣講?宣講需要努力、堅持、熱忱、心意純正:它要求我們有耶稣的心和祂對人靈的愛。 The Word of God has innate power: it often depends on us not to reduce it. How did St. Paul preach? How did the Apostles preach? How did the great doctors of the Church preach? This ministry requires hard work, perseverance, zeal, and right intention: it requires that we possess the heart of Jesus, […]

聖保祿以書信和話語陪伴孩子們

聖保祿留下長老們延續他的工作,他常以書信和話語陪伴他們;他渴望得知他們的消息,他在精神上與他們連結在一起,為他們祈禱。 Saint Paul used to entrust to some priests to continue his work; he often used to return there with his word and writing; he wanted news, he was with them in spirit, he prayed for them (APim, p. 227).

聖保祿建立信仰的核心

聖保祿在旅程中總是停留在有文化的繁榮城市,在那裡他建立了信仰的核心,就像一座火爐和一個中心,信仰從那裡——像是厄弗所、雅典、格林多、斐理伯、安提約基雅和羅馬——向四周散播。 In his journeys Saint Paul always sought out the great cities, the most cultured and commercial ones, where he established a nucleus of the faithful that were like a hearth and a centre from which the faith spread all around: like Ephesus, Athens, Corinth, Philippi, Antioch, Rome (APim, p. 88).

信德透過愛德工作

信德透過愛德而工作,使我們與耶穌基督結合,在耶穌基督內,聖德——天主的生命——成了血肉之軀。不單如此,它在我們內創造新人,被耶穌基督的精神所激勵的新人。 Faith, working through charity, unites us to Jesus Christ in whom holiness, the divine life, is incarnated. It does more: it creates in us a new being, animated by the spirit of Jesus Christ (DF, 64).

為一切人成為一切

哦,聖保祿,你的仁慈使你自己為一切人成為一切,願你也能常看顧我這自私的人……變化我的心,重新喚醒我的愛心、慈善之心、奉獻之心。願你的心取代我的心。 O Saint Paul, who in your charity have made yourself everything to everyone, deign to look also at me who am often selfish... Change my heart: awaken in me feelings of kindness, of charity, of dedication. Make my heart according to your heart (BM, p. 107).

耶穌真正成為整個生命的中心

我們的奉獻生活必須不斷地進步:在思想上、在意志上、在心靈上,使耶穌真正成為整個生命的中心,並反覆聖保祿的話:【生活已不是我生活,而是耶穌在我內生活】。 Offering (of self) must be lived with an ever growing rhythm: in the mind... in the will... in the heart... so that Jesus may truly become the centre of all life and we may be able to repeat with Saint Paul: «It is no longer I who live, it is Jesus who lives in […]

認識並默想聖保祿的生活和工作

透過聖保祿的書信去認識並默想他的生活和工作;按照他的方式來思考、推理、說話和行動;並祈求他父愛的幫助。 Know and meditate on Saint Paul in his life, works, and letters; think, reason, speak, and work according to him; and invoke his paternal assistance (ACV, p. 63).