Views Navigation

Event Views Navigation

Today

同修會成員之間的關係應該由兄弟之愛所激發

同修會成員之間的關係應該由兄弟之愛所激發,其緊密的程度比自然家庭更完美。始終需要的是「同心合意」,正如聖經描述初期基督徒的那樣。 Relationship between religious must be inspired by brotherly love, but in a more perfect manner than in the natural family. It is necessary to have «one heart and one mind» as it was told of the early Christians (UPS IV, 218).

為團體帶來喜樂和熱誠

盡可能多為修會做出貢獻。不單單在工作上做出貢獻,更要以祈禱與克己,在使徒服務上做出貢獻,在聖召牧靈上作出貢獻,在團結合一的精神上做出貢獻,為團體帶來喜樂和熱誠。 Contribute to the Congregation as much as possible. Contribute not only with work, with the exercise of the apostolate, but contribute with prayer, with sacrifices; to contribute with the help of vocations; to contribute in bringing a spirit of unity, joy and fervour in the community (APD58, 160).

把自己獻給天主

我們來這裡是為使生活成為不間斷的祈禱嗎?耗盡自己,就是把自己獻給天主,首先奉獻理智,接下來奉獻其餘的……就會進入永不休止的祈禱中。 Have we come to make our life a continuous prayer? ... When the soul spends itself, that is, it offers itself to God, the mind in the first place ... then it is as if in continuous prayer (FSP58, p. 423).

帶著好牧人的良善之心,去尋找迷失的羊

出版的使徒必須為所有離開教會的人帶來光明,為他們回歸教會鋪平道路。以兄弟之愛,帶著好牧人的良善之心,去尋找迷失的羊,把牠扛在肩上,帶回羊舍。 To all those in error the apostle with the editions must bring light, pave the way for their return to the Catholic Church, with fraternal charity, with the goodness of the Good Shepherd who goes in search of the lost sheep, takes it on his shoulders and brings it back to the sheepfold (UPS […]

修會永遠不該貶低自己成工商業

修會永遠不該降格、貶低自己成工商業;而應常保持人神之間的福傳層面,以牧民精神及最迅速、最有成效的方法來做事。 The Congregation must never lower itself to the level of an industry, of a trade; but always remain at the human-divine level of the apostolate, exercised with the fastest and most fruitful means, in a pastoral spirit (CISP, pp. 808-809).

教會的自身與使命就是基督的奧體

感謝梵蒂岡第二屆大公會議的召開,教會對於自己和其創立者耶稣基督委託的使命有了更深的認識:就如親身感受到耶穌基督一樣。(換句話說,教會的自身與使命就是基督的奧體) Thanks to the Second Vatican Council, the Church has better known herself and the mission entrusted to her by the Founder Jesus Christ: she felt Jesus Christ himself (CISP, p.338).

修會與教區聖職人員之間的關係

修會與教區聖職人員之間在聖召方面的合作非常重要,也有利於教區聖職人員和修會聖職人員之間的團結及合作。 The union of work between religious institutes and diocesan clergy for vocations is of great importance and also favours the union of collaboration, then, between the diocesan clergy and the religious clergy (AP 1962, p. 112).

關切普世全人類的情況

早期,每次開完大公會議之後,教父們就感到更加團結、更有力量,更確信自己是活躍和有負責感的成員;視野擴展,關切普世全人類的情況。 After the Council, the Fathers felt more united and stronger, more persuaded to be alive, active, responsible members; the horizon widened over all humanity (CISP, p. 338).

毅力,意味著要有恆心

毅力,意味著要有恆心,不要一遇到困難就灰心喪志,不要因為無人來,就立即放棄;就算只有兩三個人來都要歡迎。牧羊女知道自己身負特殊職務。如果其他人不做,她就做;如果他們不來,她就去找他們。 Fortitude. It means constancy, not to be discouraged at the first difficulties and not to stop immediately because people don’t come; welcome even two or three ... The shepherdess knows she has a special office. If the others don’t do, she does; if they do not come, go to look for them (PrP VII, […]

團體生活是要集合眾人的力量

每當以自己做的事情為榮時,就是破壞團體的生活。團體生活是要集合眾人的力量、智慧、才能、建議。 When there is pride to do it oneself, then it is a way doing that cancels common life. Common life is to put together resources, intelligence, ability, advice (FSP59, p. 216).

八月份祈禱意向

耶穌善牧、道路、真理及生命,請垂顧憐視祢的羊群,以祢福音的智慧光照我們,以祢的榜樣堅強我們,以祢的聖體滋養我們,使我們為了天主的光榮及人靈的得救,充滿熱忱。 MONTHLY INTENTION O Jesus good Shepherd, Way, Truth and Life, turn a merciful glance on your sheep. Enlighten us with the wisdom of your Gospel, strengthen us with your examples, nourish us with the Eucharist, fill us with zeal for the glory of God and the salvation of men (Prayers of the PF)