Views Navigation

Event Views Navigation

Today

Latest Past Events

找到與人交流的方法和途經

當天主的光榮和他人在你心中有一席之地時,你就會找到與人交流的方法和途經;你會想去啟發他們,並給予他們最大的愛和真理。 When one looks at the souls and the glory of God, one finds the ways and means to approach them, enlighten them, to do the highest charity: that of truth (ACV, p. 190).

我們的心神舉目向上,並觸及人靈

我們的心神舉目向上,並觸及人靈;光榮歸於主,和平給世人。團體生活引導我們將人看作耶穌的肖像;我們在團體生活無時無刻都與耶穌相遇,我們在兄弟姊妹身上遇到耶穌。 Heart outstretched towards God, outstretched towards souls; glory be to God and peace be to men. Here, the common life that leads us to consider the image of Jesus in souls, in persons and with which we meet at all times Jesus in the sister, in the brother when we live in common (FSP61*, […]

我們的思維與與耶穌的思維一致

當我們的思維與與耶穌的思維一致時,我們的生活處事會像耶穌那樣思考,真福八端彰顯了耶穌內心隱密的想法,和對世事的價值觀。 To think like Jesus ... The eight beatitudes indicate the secret thoughts and what Jesus thought of the things of the world; and the things that we have to do in the world, in our life, when we conform our thoughts to Jesus (AP 1958/1, p. 172).