我們之間的精神、意願、目標必須團結一致
今天早上,我已經把你們所有的願望、你們的需求、你們每一個人都放入聖爵內。我們之間的精神、意願、目標必須團結一致。 This morning I have already placed in the chalice all your desires, your needs, your souls. Between us there must be a spiritual union of intent and purpose (APD47, 2).
今天早上,我已經把你們所有的願望、你們的需求、你們每一個人都放入聖爵內。我們之間的精神、意願、目標必須團結一致。 This morning I have already placed in the chalice all your desires, your needs, your souls. Between us there must be a spiritual union of intent and purpose (APD47, 2).
我們要感謝你們的會祖,可親可敬的雅各‧雅培理神父,他建立了你們這個大家庭。因基督之名,我們感謝他,祝福他。他謙遜、寡言、孜孜不倦、總是保持警醒、收斂心神、奔波在祈禱與工作之間,時常留意「時代的徵兆」。——教宗保祿六世 We owe to your founder, to the dear and venerated Fr. James Alberione, the creation of your monumental Institute. In the name of Christ, we thank him and bless him. Here he is humble, silent, tireless, always vigilant, always recollected in his thoughts, running from prayer to work, always intent on scrutinizing the «signs […]